Milchshake - Nur mit Quark wird man stark 1985
1: Du, hör mal her! Deine Schwester ist ’ne Schau.
2: Du steckst noch tief in den Windeln. Was willst du mit Frau’n?
1: Ich komme ja mit Pfeil und Bogen. Und dann wird sie vor Schreck ganz blaß.
2: Bei deinem Anblick lacht sie sich ’nen Ast.
Refrain:
Nur mit Quark wird man stark.
Schaff dir erst mal Muskeln an! Und einen Bart!
Was soll’n die? Wackelknie?
Hey, mein lieber Spargeltarzan, schaff dir erst mal Kraft an!
Nur mit Quark wird man stark,
sonst bleibst du ein kleiner Frosch und machst quak.
Bizeps <he>rein, Schnuller <he>raus,
sonst bist du nur ’n Supermann für eine Maus.
1: Du, schau mal her! Das Motorrad ist ’ne Wucht.
2: Du hast nicht ’mal mit dem Dreirad das Fahren versucht!
1: Ich fahr’ mit 180 Sachen mit dir auf uns’rer Straße <he>rauf.
2: Mit deinen Sprüchen, da regst du mich auf.
REFRAIN
Nur mit Quark wird man stark,
sonst bleibst du ein kleiner Frosch und machst quak.
Nur mit Quark wird man stark,
sonst bleibst du ein kleiner Frosch und machst quak.
Nur mit Quark wird man stark,
sonst bleibst du ein kleiner Frosch und machst quak.
|
Ты, слушай-ка сюда! Твоя сестра - это зрелище.
Ты втыкаешь ещё глубоко в пелёнки. Что хочешь ты с женщинами?
Я прихожу ведь со стрелой и луком. И затем становится она от испуга совершенно бледной.
При твоём виде смеётся она до упада.
припев:
Только с творогом становятся сильными.
Себе сперва мускулы заведи-ка! И бороду!
Чем должны быть те? Коленями?
Эй, мой милый хиляк, себе сперва силу заведи-ка!
Только с творогом становятся сильными,
иначе остаёшься ты маленькой лягушкой и квакаешь.
Бицепс входи, соска уходи,
иначе ты лишь сверхчеловек для мыши.
Ты, смотри-ка сюда! Мотоцикл - это мощь.
Ты не пытался даже на трёхколёснике ездить!
Я со скоростью 180 км/час с тобой на нашей улице езжу вверх.
С твоими изречениями, тут ты меня раздражаешь.
припев
Только с творогом становятся сильными,
иначе остаёшься ты маленькой лягушкой и квакаешь.
|
|