Du bist die Eine 2020
Oho! Yeah!
Wie du mich küßt heut’ Nacht!
Für dich bleib’ ich bis zur Ewigkeit wach.
Wie du mich dann ansiehst! Das ist der Wahnsinn.
Sag mir: wie schön war das?
Mit dir teil’ ich so gern meine Nacht.
Die Welt dreht sich nur um dich. Das ist der Wahnsinn.
Refrain:
Ich hab’ ’s gespürt, als ich dich dort sah.
<Ich> hab’ es gefühlt. Das war mir klar.
Woran wirst du dich erinnern, wenn du morgen gehst?
Du bist die Eine. <Du> hast es gecheckt.
Wir zwei zusammen - einfach perfekt.
Du bist die Eine, die mich sofort gut versteht.
Du bist die Eine, die weiß, wie es geht,
wie man zusammen durchs Feuer geht.
Du bist die Eine, die mich sofort gut versteht.
Das Kissen riecht nach dir.
Mein Leben ist Chaos. Komm leb ’s mit mir!
Was du mir gibst heute Nacht - das ist der Wahnsinn.
Alles ist nicht so schlimm.
Bist du bei mir? Macht alles ’nen Sinn?
<Du> wohnst jetzt in meinem Herz. Das ist der Wahnsinn.
REFRAIN
Du bist die Eine, die mich sofort gut versteht.
Du bist die Eine, die mich sofort gut versteht.
|
О!
Как ты меня целуешь сегодня ночью!
Для тебя остаюсь я вплоть до вечности бодрствующим.
Как ты на меня потом смотришь! Это - безумие.
Скажи мне: как прекрасно было это?
С тобой делю я так охотно мою ночь.
Вселенная вращается только вокруг тебя. Это - безумие.
припев:
Я ощутил то, когда я тебя там увидел.
<Я> почувствовал то. Это было мне ясно.
О чём будешь ты вспоминать, если ты завтра уйдёшь?
Ты - одна. <Ты> проверила то.
Мы двое вместе - просто превосходно.
Ты - одна, которая меня сразу хорошо понимает.
Ты - одна, которая знает, как идут дела,
как ходят вместе сквозь огонь.
Ты - одна, которая меня сразу хорошо понимает.
Подушка пахнет тобой.
Моя жизнь - хаос. Живи со мной!
То, что ты мне даёшь сегодня ночью, это - безумие.
Всё не так плохо.
Ты около меня? Делает всё смысл?
Проживаешь теперь в моём сердце. Это - безумие.
припев
Ты - одна, которая меня сразу хорошо понимает.
Ты - одна, которая меня сразу хорошо понимает.
|
|