HERE I GO AGAIN [1986 EMI 7” 1 C 006-147203 7 - Side B] Hearts are broken - I’m sad and blue. Baby, you know: love is hurting and sometimes untrue. Cold and lonely, I need you so. Baby, I know: like a hero, I will smile when you go. I tried so hard ’cause I am missing you. If you will try, there will be so much for you. Refrain: Here I go again - here I stand again (with all my memories and rain in my heart). Baby, baby! Here I go again - here I stand again. Hard times for lovers alone in the dark. Call my name, babe - I know, it’s true. Baby, you know. Count on me, babe! Something tells me it’s you. I’ve been waiting for dreams so long. Baby, you know. Learn to live, babe - live the days one by one! Oh, deep inside, our dreams will never die. Oh, say “Farewell!” - but don’t say “Good-bye!” REFRAIN Baby, baby! REFRAIN
SAG IHM, DASS DU GEHST [1986 EMI 7” 1 C 006-147203 7 - Side A]
Dunkele Straßen - da brennt noch Licht.
Du bist nervös (so, wie immer), denn er wartet auf dich.
Bist du sicher, daß er dich nicht fragt?:
“Wo kommst du her, und wo warst du so spät in der Nacht?”
Wenn das so ist, dann sei ganz ehrlich -
ehrlich zu dir und vielleicht auch zu mir.
Refrain:
Sag ihm, daß du gehst (daß du heut’ noch gehst).
Es kann doch sein, daß er sagt - ich versteh’.
Baby, baby!
Sag ihm, es ist aus (es ist wirklich aus).
Nicht nur die Wahrheit, auch Rücksicht tut weh.
Leichter Regen - die Nacht ist kühl.
Ich schau’ dir nach - und mir bleibt nur dieses leere Gefühl.
Ist das alles, was du willst von mir?
Ist das genug dir ein paar Stunden? - Das paßt gar nicht zu dir.
Du, ich will mehr - würd’ dir mehr geben
das was du fühlst, und das was du willst.
REFRAIN
Baby, baby!
REFRAINСКАЖИ ЕМУ, ЧТО ТЫ УХОДИШЬ (перевод)
Тёмные улицы - там горит ещё свет.
Ты - нервозный (так, как всегда), потому что он ждёт тебя.
Ты уверен, что он тебя не спросит?:
“Где идёшь ты сюда, и где был ты так поздно ночью?”
Если это так есть, тогда будь совершенно честным -
честным к тебе и возможно также ко мне.
припев:
Скажи ему, что ты уходишь (что ты ещё сегодня уйдёшь).
Это может же быть, что он говорит - я понимаю.
Бэйби, бэйби!
Скажи ему, это - конец (это - действительно конец).
Не только правда, также внимание причиняет боль.
Лёгкий дождь - ночь прохладна.
Я присматриваю за тобой - и мне остаётся только это пустое чувство.
Это всё, что ты хочешь от меня?
Достаточно тебе несколько часов? - Это вовсе не подходит тебе.
Ты, я хочу больше - дал бы тебе больше
которое что ты чувствуешь, и которое что ты хочешь.
припев
Бэйби, бэйби!
припев