Zwei Stunden Aufenthalt - mal in München, Frankfurt oder in Berlin.
Im Wartesaal trifft man sich manches Mal.
Fremde Sprachen klingen dann wie neue Melodien.
Am Café hörte ich dir zu.
Wie zwei Freunde, sagten wir uns plötzlich: “Du!”
Und wir wollten nichts als plaudern,
mit Gesprächen Zeit verzaubern.
Jeder fährt (wer weiß wohin) in einem Abschieds-Expreß.
Oft trifft man unverhofft einen alten Freund in einer fremden Stadt.
Dort gönnt man ihm ein Wort, weil man ihn zu Hause längst vergessen hat.
man redet ohne Befangenheit
von Zukunft, Gegenwart, Vergangenheit.
Und dann will man nichts als plaudern,
mit Gesprächen Zeit verzaubern.
Jeder fährt (wer weiß wohin) in einem Abschieds-Expreß.
Wo bist du heut’, mein Freund? In Paris, in Wien, in Genf oder Athen?
In einem Land, in dem die Sonne scheint?
Viel öfter sollten wir uns wiedersehen
(auf der Reise nach Gemeinsamkeit).
Und dann will man nichts als plaudern,
mit Gesprächen Zeit verzaubern.
Im Wartesaal des Lebens.
|
Два часа стоянки - в Мюнхене, Франкфурте или в Берлине.
В зале ожидания встречаются иной раз.
Иностранные языки звучат потом как новые мелодии.
У кафе я тебя слушал.
Как два друга, говорили мы друг другу внезапно: “Ты!”
И мы хотели не больше, чем болтать,
с разговорами время заколдовать.
Каждый едет (кто знает куда) в прощальном экспрессе.
Часто встречают неожиданно старого друга в чужом городе.
Там искренне желают ему слово, потому что его дома очень давно забыли.
Беседуют без смущения
о будущем, настоящем, прошлом.
И потом хотят не больше, чем болтать,
с разговорами время заколдовать.
Каждый едет (кто знает куда) в прощальном экспрессе.
Где ты сегодня, мой друг? В Париже, в Вене, в Женеве или Афинах?
В стране, в которой солнце светит?
Гораздо чаще обязаны были мы снова увидеться
(во время путешествия за общностью).
И потом хотят не больше, чем болтать,
с разговорами время заколдовать.
В зале ожидания жизни.
|