DIETER BOHLEN - Die Schluempfe

01 Wir sind klein - Ihr seid groß! 1998 (You’re My Heart, You’re My Soul ’98)
Refrain припев
02 Sie ist unsere Lady 1998 (Cheri Cheri Lady ’98)
Wenn wir morgens aufstehen - wollen alle sie sehen,
denn Schlumpfine ist wirklich sehr schön.
ihre Haare sind blond. Und wenn sie so dann kommt
zu uns (hier), dann bleibt jeder Schlumpf stehen
und ist verliebt.
Oh, wie gut, daß es sie gibt!

Refrain:
Sie ist unsere Lady (unsere schönste Lady).
Jeder liebt Schlumpfine. Jeder ist ihr Freund.
Sie ist unsere Lady (unsere schönste Lady).
Sie ist unsere Lady hier (im Schlumpfenland).
Sie ist unsere Lady (unser blondes Baby).
Sie bringt alle Schlümpfe außer Rand und Band.
Sie ist unsere Lady (unser blondes Baby).
Jeder liebt Schlumpfine hier (im Schlumpfenland).

Jeder Schlumpf (hier im Land) hält so gern ihre Hand
und ist stolz, wenn die anderen ihn sehen.
Eine Lady (wie sie), die bedeutet uns viel -
jeder Schlumpf würde gern mit ihr gehen
und ist verliebt.
Oh, wie gut, daß es sie gibt!

REFRAIN
Если мы утром встаём, хотят все её видеть,
так как Шлюмпфинэ - действительно очень красивая.
Её волоски - белокурые. И если она так затем приходит
к нам (здесь), то каждый шлюмпф останавливается
и влюблён.
О, как хорошо, что есть она!

припев:
Она - наша дама (наша самая красивая дама).
Каждый любит Шлюмпфинэ. Каждый - её друг.
Она - наша дама (наша самая красивая дама).
Она - наша дама здесь (в стране шлюмпфов).
Она - наша дама (наше белокурое дитя).
Она заставляет всех шлюмпфов расшалиться.
Она - наша дама (наше белокурое дитя).
Каждый любит Шлюмпфинэ здесь (в стране шлюмпфов).

Каждый шлюмпф (здесь в стране) держит так охотно её кисть руки
и гордый, если другие его видят.
Дама (как она), которая значит нам много -
каждый шлюмпф пошёл бы охотно с ней
и влюблён.
О, как хорошо, что есть она!

припев
03 Schlumpfensommerreise 1999 (Sexy Sexy Lover)
Refrain припев
04 Wir sind nie allein 1999 (You Are Not Alone)
Refrain припев
05 Kleiner Muskelschlumpf 2000 (China In Her Eyes)
Refrain припев
06 Wir gewinnen das Spiel 2001 (Win The Race)
Refrain припев
07 Fertig für den großen Lauf 2002 (Ready For The Victory)
Refrain припев
08 Wer wird der Schlumpfenstar? 2003 (You Drive Me Crazy)
Refrain припев
09 Schlumpfenhaus 2003 (Stay With Me!)
Refrain припев
10 Wenn es hier schneit 2003 (Take Me Tonight!)
Refrain припев
11 Frohe Weihnachten 2003 (If You)
Refrain припев
12 Schlumpfenstern 2011 (Call My Name!)
Oho, Schlumpfenstern! Oho!

Wenn ich fall’ (Bist du da?), hilfst mir wieder auf?
Nimmst mich mit? Und wir schauen zu den Wolken rauf.
Wenn du lachst, lach’ ich mit (einfach weil ich dich so mag).
Du bist lieb. Du bist cool. Du hast niemals Angst.
Du verzauberst die Welt immer, wenn du tanzt.
Du bist einfach der Hit (nicht nur weil ich dich so mag).
Geh nicht weg! Bleib immer bei mir!
Geh nicht weg, denn ich versprech’ dir!
Geh nicht weg! Ich brauch’ dich hier.

Refrain:
Denn du bist mein Schlumpf (Schlumpfenstern), ich hab’ dich wirklich schlumpfig gern.
Du bist immer da. Du bist wunderbar. <Du> bist mein Star.
Ja, du bist mein Schlumpf (Schlumpfenstern). Und ich bleib’ dir niemals fern.
Ja, es ist wahr: du bist wunderbar. <Du> bist mein Star.

Ich bin groß, ich bin stark, wenn du bei mir bist.
<Ich> fühl’ mich gut, wenn du sagst, daß du mich vermißt.
Und du weißt gleich Bescheid immer, wenn ich dich g’rad’ brauch’.
Wenn du lachst, wenn du weinst, mach’ ich sofort mit.
Wenn ich dich morgens sehe - bin ich sofort fit.
Du stehst da, bist bereit, hilfst mir, wenn ich dich g’rad’ brauch’.
Geh nicht weg! Bleib immer bei mir!
Geh nicht weg, denn ich versprech’ dir!
Geh nicht weg! Ich brauch’ dich hier.

REFRAIN

Oho! Yeah! Mein Schlumpfenstern!

Denn du bist mein Schlumpf (Schlumpfenstern), ich hab’ dich wirklich schlumpfig gern.
Du bist wunderbar, bist immer da, bist mein Star.
Du bist mein Star (immer da). Du bist mein Star.
Шлюмпфная звезда!

Если я упаду (Ты тут?), мне опять встать на ноги поможешь?
Меня унесёшь с собой? И мы смотрим к облакам.
Если ты смеёшься, я вместе смеюсь (просто потому, что я тебя так желаю).
Ты - милый. Ты - клёвый. Ты не боишься никогда.
Ты заколдовываешь вселенную всегда, если ты танцуешь.
Ты - просто хит (не только потому, что я тебя так желаю).
Не уходи! Оставайся всегда у меня!
Не уходи, так как я обещаю тебе!
Не уходи! Я нуждаюсь в тебе здесь.

припев:
Так как ты - мой шлюмпф (звезда шлюмпфа), я имею тебя действительно шлюмпфно охотно.
Ты всегда тут. Ты чудесен. <Ты> - моя звезда.
Да, ты - мой шлюмпф (звезда шлюмпфа). И я остаюсь тебе никогда отдалённой.
Да, правда: ты чудесен. <Ты> - моя звезда.

Я - большая, я - сильная, если ты у меня.
Чувствую себя хорошо, если ты говоришь, что ты по мне скучаешь.
И ты одинаково в курсе дела всегда, если я в тебе именно нуждаюсь.
Если ты смеёшься, если ты плачешь, я немедленно принимаю участие.
Если я тебя по утрам вижу - я немедленно в форме.
Ты стоишь тут, готов, помогаешь мне, если я в тебе именно нуждаюсь.
Не уходи! Оставайся всегда у меня!
Не уходи, так как я обещаю тебе!
Не уходи! Я нуждаюсь в тебе здесь.

припев

Моя шлюмпфная звезда!

Так как ты - мой шлюмпф (звезда шлюмпфа), я имею тебя действительно шлюмпфно охотно.
Ты - чудесный, всегда тут, моя звезда.
Ты - моя звезда (всегда тут). Ты - моя звезда.
13 Ein Schlumpfkonzert 2013 (Mein Herz)
Refrain припев

BACK to the main page