DIETER BOHLEN - MiniStars 1986
Добро пожаловать на сайт, посвящённый творчеству Дитэра Болена!
Welcome to Kyr Beliaev’s DIETER BOHLEN website!
NEWS SINGLES ALBUMS SONGS MISCEL.
 
LYRICS


Mini-Stars 1986

1986 Dino LP 1281 (76.42583)

A4 Unsere Überschallrakete [Terra Alpha] 3:41
A8 Einmal mit Daddy [Little Severine] 3:14
B5 Atlantis taucht unter [Terra Alpha] 3:44
B7 Sahne am Kleid [Si Si Sabine] 3:35


Unsere Überschallrakete (Brother Louie) / Terra Alpha
Wir - auf einem Flug im Weltenraum.
Das ist für uns ein Riesentraum
mit ’ner Rakete zu den Sternen (Sternen).
Und im tiefen All, wie ein Komet -
so düsen wir zu dem Planet,
den Astronauten nie geseh’n.

Refrain 1:
Kommt! Steigt ein! Keine Angst! Uns’re Überschallrakete
steht bereit (Countdown läuft) für Millionen Kilometer.
Helme auf! Schnallt euch fest! Uns’re Überschallrakete
hebt gleich ab (mit ’nem Knall) in die unbekannte Ferne.

Refrain 2:
Uns’re Überschallrakete: sie entfernt sich von der Erde
in weite Ferne, in die dunkle Leere.
Uns’re Überschallrakete rast mit tausend Kilometern.
Und Riesensterne glitzern in der Ferne.


Nacht. Wir rasen durch die Dunkelheit.
Kein and’res Raumschiff, weit und breit.
Wir sind allein auf uns’rer Reise (Reise).
Und (vorbei an Mars und Jupiter)
bis zum Großen Sternenmeer -
hier ist das Ende uns’rer Fahrt.

REFRAIN 1 + REFRAIN 2

REFRAIN 2 (twice)
Мы - на рейсе в космосе.
Это - для нас огромная мечта
на ракете к звёздам.
И в глубоком космосе, как комета -
так мчимся мы к планете,
которую астронавты никогда не видели.

припев 1:
Приходите! Занимайте места! Не беспокойтесь! Наша сверхзвуковая ракета
стоит наготове (предпусковой отсчёт времени бежит) на миллионы километров.
Шлемы напяльте! Пристегнитесь! Наша сверхзвуковая ракета
сразу взлетает (с треском) в неизвестную даль.

припев 2:
Наша сверхзвуковая ракета: она отдаляется от Земли
в далёкую даль, в тёмную пустоту.
Наша сверхзвуковая ракета несётся на тысячу километров.
И огромные звёзды блестят вдали.


Ночь. Мы несёмся сквозь темноту.
Нет другого космического корабля, куда ни глянь.
Мы - одни в нашем путешествии.
И (мимо Марса и Юпитера)
вплоть до Великого Звёздного моря -
здесь конец нашей поездки.

припев 1 + припев 2

припев 2 (дважды)
Einmal mit Daddy (Some Hearts Are Diamonds) / Little Severine
Morgens um acht verläßt er das Haus.
Er muß zur Arbeit, kommt spät erst nach Haus’.
Dann ist er müde. <Er> hat keine Zeit für mich,
denn so ein Tag, der schlaucht (sicherlich).

Refrain:
Und ich bin ganz allein.
Ich würd’ so gerne mal mit ihm zusammen sein.
Einmal mit Daddy auf Reisen geh’n,
mit ihm alleine die Welt anseh’n.
Einmal mit Daddy auf Reisen geh’n.
Wir beide würden uns gut versteh’n.


Samstags um zehn frag’ ich ihn dann,
ob ich heut’ mal mit ihm mitkommen kann.
Er schüttelt den Kopf und sagt, er muß fort
denn heute gehört der Tag doch dem Sport.

REFRAIN

Einmal mit Daddy.
Утром в восемь покидает он дом.
Ему нужно на работу, приходит поздно домой.
Потом он усталый. <У него> нет времени для меня,
так как такой день, который изматывает (наверное).

припев:
И я совсем одна.
Я так охотно с ним вместе побыла бы.
Однажды с папочкой в путешествие отправиться,
с ним одним вселенную смотреть.
Однажды с папочкой в путешествие отправиться.
Мы оба нас хорошо понимали бы.


В субботу в десять спрашиваю я его потом,
могу ли я сегодня с ним пойти.
Он качает головой и говорит, он должен уйти
так как сегодня принадлежит день ведь спорту.

припев

Однажды с папочкой.
Atlantis taucht unter (Atlantis Is Calling) / Terra Alpha
Sagenumwobene Städte. Das ist ein Traum für jedes Kind.
Spannende Märchengeschichten. Ganz egal, ob alles stimmt.
In unseren Phantasien lebt die Legende einer Stadt
(versunken in tosendem Wasser, das die Häuser begraben hat).

Refrain 1:
Oho, eine Welle: sie bedroht die Stadt.
Es ist zu spät. Und das Meer verschlingt sie - wie ein Grab.

REFRAIN 1

Refrain 2:
Atlantis taucht unter. S.O.S. auf See.
Atlantis (versunken tief in einem See).

REFRAIN 2


Noch immer erzählt die Geschichte: versunken auf dem Grund,
liegen unsagbare Schätze. Diamanten funkeln bunt.
Die Fischer auf See erzählen, daß sich niemand <he>runter traut.
Sie glauben an Gespenster, denn die Kirchturmuhr schlägt laut.

REFRAIN 1 (twice) + REFRAIN 2 (twice)

REFRAIN 2 (thrice)
Овеянные преданиями города. Это - мечта для каждого ребёнка.
Увлекательные сказочные истории. Совсем без разницы, соответствует ли истине всё.
В наших фантазиях живёт легенда города
(утонувшего в бушующей воде, которая дома похоронила).

припев 1:
Волна: она угрожает городу.
Слишком поздно. И море проглатывает его - как могила.



припев 2:
Атлантида погружается. S.O.S. в море.
Атлантида (утонувшая глубоко в озере).




Ещё всегда рассказывает история: утонувшие на дне,
лежат несказáнные сокровища. Алмазы искрятся пёстро.
Рыбаки в море рассказывают, что никто вниз не осмеливается.
Они верят в призраки, так как церковные часы бьют громко.



припев 2 (трижды)
Sahne am Kleid (Strangers By Night) / Si Si Sabine
Kinderfest, es ist soweit.
Alles schreit. Wir wollen heut’
den Kuchen versuchen.
Sahneschlacht und Riesendurst.
Ketchup - auf die Currywurst!
Die Hosen (voll Soßen).

Refrain:
Sahne am Kleid. Im Haar - Marmelade.
Das Zitroneneis (oho) klebt hinten am Po.
Charly fällt um und ißt noch schnell ein Stück Schokolade.
Und ’nen Cola-Rausch hat er (sowieso).


Ist der Garten endlich voll
und die Stimmung einfach toll?
Wirft Lies-chen mit Radieschen?
Auch für Opas Lieblingsbeet
ist es (leider) schon zu spät.
Alle tanzen auf Opas Pflanzen.

REFRAIN (twice)

Sahne am Kleid.
Sahne am Kleid.
Детский праздник, уже пора.
Всё кричит. Мы хотим сегодня
пирожное пробовать.
Сливочное сражение и огромная жажда,
Кетчуп - на карри-колбасу!
Штаны (наполненные соусами).

припев:
Сливки на платье. В волосах - повидло.
Лимонное мороженое прилипает позади к попе.
Чарли опрокидывается и ест ещё быстро кусок шоколада.
И кола-упоение есть у него (так или иначе).


Сад (наконец) полон
и настроение просто безумно?
Кидает «Лисхен» редиской?
Тоже для дедушкиной любимой грядки
(к сожалению) уже слишком поздно.
Все пляшут на дедушкиных растениях.

припев (дважды)

Сливки на платье.
Сливки на платье.

BACK to the main page