DIETER BOHLEN - Daliah Lavi

In deinen Armen [1986 Hansa 7” 108 609 - Side A]
Ich hör’ dein Herz - es schlägt viel zu laut.
Deine Berührung geht unter die Haut.
Ich schau’ dich an - durchs Dunkel der Nacht.
Sehnsucht macht stark - und Liebe macht schwach.
Meine Angst ist besiegt.
Und ich laß’ mich einfach fallen - und flieg’.

Refrain:
In deinen Armen - ganz nah bei dir.
Ich will dich atmen. Ich will dich spüren.
In deinen Armen - und (endlich) frei.
Weil ich dich liebe, kann ich so sein.

Ich lieb’ dich so sehr - viel mehr noch als mich.
Glaub: wenn du gehst - das mein Leben zerbricht.
Weil deine Hand mir mehr gibt als nimmt,
bis ich nicht weiß, ob es wirklich noch stimmt,
daß ich leb’ hier bei dir -
und das Gefühl für alles andere verlier’.

REFRAIN

In deinen Armen - ganz nah bei dir.

In deinen Armen - ganz nah bei dir.
Ich will dich atmen. Ich will dich spüren.
In deinen Armen.
Я слышу твоё сердце - оно бьётся слишком громко.
Твоё прикосновение идёт под кожу.
Я на тебя смотрю - сквозь тьму ночи.
Томление делает сильным - и любовь делает слабым.
Мой страх - побеждён.
И я заставляю себя просто падать - и лечу.

припев:
В твоих объятиях - совсем близ тебя.
Я хочу тебя дышать. Я хочу тебя ощущать.
В твоих объятиях - и (наконец) свободно.
Потому что я тебя люблю, могу я так быть.

Я люблю тебя так очень - гораздо более ещё, чем меня.
Верь: если ты уйдёшь - это мою жизнь сломает.
Потому что твоя кисть руки мне более даёт, чем берёт,
до тех пор пока я не узнаю, действительно ли оно ещё соответствует истине,
что я живу здесь у тебя -
и чувство для всего другого теряю.

припев

В твоих объятиях - совсем близ тебя.

В твоих объятиях - совсем близ тебя.
Я хочу тебя дышать. Я хочу тебя ощущать.
В твоих объятиях.
Liebe macht uns unbesiegbar [1986 Hansa 7” 108 609 - Side B]
Worte (die uns weh tun) prallen an uns ab.
Bittersüße Lügen bleiben ungesagt.
Blicke (aus dem Dunkel) kommen bald ans Licht.
Sehnsucht reißt die Täuschung - wie Maske vom Gesicht.
Eifersucht bringt heute meine Seele, nichts zu schrei’n.
Der Pfeil des Hasses fliegt an uns vorbei.

Refrain:
Liebe macht uns unbesiegbar
(ganz egal, wohin wir gehen).
Liebe läßt uns frei und stark sein.
Uns beiden kann gar nichts geschehen.


Ich hab’ im Krieg der Herzen (bestimmt) schon oft verlor’n.
Und ich will nie mehr leiden, hab’ ich mir dann geschwor’n.
Heute kann ich schwach sein. Und <ich> weiß: du bist bei mir.
Dein Lächeln schützt die Zärtlichkeit. Von mein es fliegt zu dir.
Wir sind zu erwachsen und nicht mehr Kind zu sein.
Weil wir uns mögen, sind wir nicht allein?

REFRAIN

Liebe macht uns unbesiegbar.
Solang’ wir uns lieben,
so lang’ kann uns gar nichts geschehen.
Слова (которые нам боль причиняют) от нас отскакивают.
Горько-сладкие враки остаются невысказанными.
Взгляды (из темноты) скоро обнаруживаются.
Тоска срывает заблуждение - как маску с лица.
Ревность приносит сегодня мою душу, не о чём кричать.
Стрела ненависти летит мимо нас.

припев:
Любовь делает нас непобедимыми
(совсем без разницы, куда мы идём).
Любовь позволяет нам свободными и сильными быть.
С нами обеими не может совершенно ничего случиться.


Я проигрывала в войне сердец (определённо) уже часто.
И я хочу никогда больше страдать, поклялась я себе затем.
Сегодня могу я слабой быть. И знаю: ты находишься около меня.
Твоя улыбка охраняет нежность. ... ... летит к тебе.
Мы являемся слишком взрослыми и больше не должны ребёнком быть.
Так как мы друг другу нравимся, мы не одни?

припев

Любовь делает нас непобедимыми.
Пока мы друг друга любим,
так долго не может с нами совершенно ничего случиться.

BACK to the main page