DIETER BOHLEN - Katja Ebstein 1982

Mann bist du schön [1982 Ariola 7” 104 866 - Side A]
Wenn du in den Spiegel siehst,
(Sieg ist sicher), dein Aussehen prüfst, -
denkst du dir: “uh, gar nicht so schlecht”.
So braungebrannt und durchtrainiert.
Das dunkele Haar - zurückfrisiert.
Und dein Blick - mmh, kühl und gerecht.

Refrain 1:
Mann, bist du schön? Wer hat schon so ’was gesehen?
Von Scheitel bis hin zu Zehen - die Idealfigur.
Mmh, Mann, bist du schön? Kein Mensch kann das übersehen.
Du bist rundherum, nur Natur.

Hände - schmal, Schultern - breit.
Der Gang - geballte Männlichkeit.
Und der Duft von französischen Flair.
Oxford Englisch - unstudiert.
Politisch-witzig, sehr versiert.
Und im Job - erfolgreich und fair.

Refrain 2:
Oh Mann, bist du schön? Mit allen Schikanen versehen
laß’ ich dich hier einfach stehen. Ich weiß genau.
Mmh, ich brauche Mann, der auch mal schwach werden kann,
der mich nimmt, wie ich bin, und auf mich baut.

Mit Humor und Seelenkraft ’ner richtigen Portion Leidenschaft
geh’ ich mit ihm durch die Kontur.

Refrain 3:
Oh Mann, ist das schön? Danach hab’ ich mich gesehen.
Ich wollt’ schon immer einen Mann, mit dem ich quatschen kann.
Mmh, das find’ ich schön - so einfach mit ihm zu gehen.
Und <ich> fühl’ bei ihm mich genau wie eine Superfrau.

Oh Mann,
REFRAIN 3
Если ты в зеркало смотришь,
(победа гарантирована), твой внешний вид проверяешь, -
представляешь ты себе: “у, вовсе не так плох”.
Такой загорелый и натренированный.
Тёмный волос - причёсан назад.
И твой взгляд - м-м, сдержанный и справедливый.

припев 1:
Мужчина, ты красив? Кто видел уже что-либо подобное?
От макушки до пальцев на ноге - идеальная фигура.
М-м, мужчина, ты красив? Ни один человек не может это обозреть.
Ты - вокруг, лишь природа.

Кисти рук - узкие, плечи - широкие.
Походка - сжатая мужественность.
И запах французских ….
Оксфордский английский (язык) - неизученный.
Политически-остроумный, весьма сведущий.
И в работе - успешный и честный.

припев 2:
О мужчина, ты красив? Всеми шиканами обеспеченному
позволяю я тебе здесь просто стоять. Я точно знаю.
М-м, мне нужен мужчина, который также немножко слабым стать сможет,
который меня возьмёт, как я есть, и на меня положится.

С юмором и душевной силой настоящей порции страсти
иду я с ним сквозь контур.

припев 3:
О мужчина, это мило? После этого увидела я себя.
Уже всегда хотела я мужчину, с которым я болтать ерунду смогу.
М-м, это нахожу я милым - так просто с ним идти.
И <я> чувствую рядом с ним себя точно как сверхженщина.

О мужчина,
ПРИПЕВ 3

BACK to the main page