DIETER BOHLEN - vocal recordings 1978-1985

MONZA - Hallo Taxi Nummer 10 [1978 CBS 7” 6057 - Side A] Lyrics by Frank Thorsten
Jeden Tag nach Feierabend
(wenn die and’ren Freizeit haben)
fängt für mich die Arbeit noch mal an.
Oh, dieses Leben ist zu teuer.
Drum klemm’ ich mich hinter Steuer,
fahre Diesel hin, zum Taxistand.
Meine Freundin wüßte auch, was ich lieber tu’.
Doch ein paar Scheine nebenbei verdien’ ich gern dazu.

Refrain 1:
Oh, hallo, Taxi Nummer 10! Wo bleiben Sie denn nur?
Hier, Zentrale, hör’n Sie mal! Ich hab’ für Sie ’ne Tour.
Hallo, Taxi Nummer 10! Nur keine Müdigkeit!
Mein Motor wird niemals kalt. Zum Schlaf bleibt keine Zeit.

Leichte Mädchen, Direktoren,
Spieler, Trinker und Pastoren -
alle Typen hab’ ich schon chauffiert.
Doch so manche der Adressen
habe ich ganz schnell vergessen
(dafür undickes Trinkgeld einkassiert).
Neulich bei dem Überfall auf den Juwelier
faßte ich den Kerl und fuhr ihn selber aus Revier.

REFRAIN 1


Gestern tat ein liebes Paar, als wär’ ich gar nicht hier.
Oh Mann! Was haben die sich vorgestellt?
Am liebsten wär’ ich heimgefahren. (jede) Doch der Job geht vor,
weil ich nicht auf das Geld verzichten kann.

Oh
Refrain 2:
Hallo, Taxi Nummer 10! Wo bleiben Sie denn nur?
Hier ist die Zentrale mit ’ner guten Extratour.
Hallo, Taxi Nummer 10! Die Nacht ist kalt und lang.
Schöner wär’ es zu Haus’ bei dir - ich denk’ immer nur daran.

Hallo, Taxi Nummer 10! Zu bitzeln eine Tour,
mal fahr’ ich quer durch die Stadt (denn um die Ecke nur).
Hallo, Taxi Nummer 10! Nur keine Müdigkeit!
Mein Motor wird niemals kalt. Zum Schlaf bleibt keine Zeit.

REFRAIN 2
Ежедневно после работы
(если другие досýг имеют)
для меня работа [труд] ещё раз начинается.
О, эта жизнь - слишком дорогая.
Поэтому прищемляю я себя позади руля,
езжу на дизеле туда, к стоянке такси.
Моя приятельница знала бы тоже, что я охотнее делаю.
Но несколько купюр попутно я охотно подрабатываю.

припев 1:
О, привет, такси номер 10! Где же остаётесь Вы только?
Здесь, коммутатор, послушайте-ка! У меня есть для Вас поездка.
Привет, такси номер 10! Только нет усталости!
Мой двигатель остывает ни разу. Для сна не остаётся времени.

Лёгкие девки, директоры,
игроки, пьяницы и прихóдские священники -
все типы прошофировал я уже.
Но иные из адресов
забыл я совсем быстро
(за это нетолстые чаевые получил).
Недавно при нападении на ювелира
схватил я парня и отвёз его сам из отделения полиции.

припев 1


Вчера притворялась милая пара, будто вовсе не было бы меня здесь.
Ой-ой-ой! Что представили эти себе?
Охотнее всего поехал бы я домой. Но работа [служба] идёт вперёд,
потому что я от денег отказываться не могу.


припев 2:
Привет, такси номер 10! Где же остаётесь Вы только?
Здесь - коммутатор с хорошей дополнительной поездкой.
Привет, такси номер 10! Ночь - холодная и длинная.
Прекраснее было бы дома у тебя - я думаю всегда только об этом.

Привет, такси номер 10! Чтобы разрезать на мелкие кусочки поездку [раздробить маршрут],
езжу я поперёк города (так как за угол только).
Привет, такси номер 10! Только нет усталости!
Мой двигатель остывает ни разу. Для сна не остаётся времени.

припев 2
MONZA - Cola und Rock ’n’ Roll [1978 CBS 7” 6057 - Side B] Lyrics by Karin Sabine Hartmann-Eisenblaetter (Karin van Haaren)
Ich war g’rade erst dreizehn und bei meinem Freund irgendwo.
Da hörten wir zum allerersten Mal die “Beatles” im Radio.
“Please, Please Me” und “I Wanna Hold Your Hand”, die trafen genau uns’ren Ton.
Und meine ältere Schwester (die sechzehn war) verliebte sich in John.

Refrain:
Cola und Rock’n’Roll und ’ne heiße Band im Rockpalast.
Das war unsere Welt, die mir heute manchmal fehlt.
Cola und Rock’n’Roll und der Sound aus Liverpool.
So fühlten wir uns wohl mit Cola und Rock’n’Roll.

Ich kaufte mir eine Gitarre von meinem Taschengeld.
Und mit siebzehn hab’ ich meiner großen Liebe die neuesten Hits vorgespielt.
Ich weiß genau (wie heute), daß ich sehr eifersüchtig war,
wenn ihr Zimmer war mit Bildern tapeziert von ihrem Lieblingsstar.

REFRAIN

Das Foto von Mary ist lange verblaßt.
Und auch die Stars von gestern kennt man heut’ fast nicht mehr.
Doch ihre Lieder (die sind mir geblieben) -
sie bringen ein Stück von gestern zurück.

REFRAIN (thrice)
Я был как раз лишь тринадцатилетним и у моего друга где-то.
Тут услышали мы в первейший раз “Битлз” по радио.
“Please, Please Me” и “I Wanna Hold Your Hand”, которые попали точно в наш тон.
И моя старшая сестра (которая шестнадцатилетней была) влюбилась в Джона.

припев:
Кола и рок’н’ролл и горячая поп-группа в рок-дворце.
Это была наша вселенная, которой мне сегодня иногда не хватает.
Кола и рок’н’ролл и звук из Ливерпула.
Так чувствовали мы себя хорошо с колой и рок’н’роллом.

Я купил себе гитару из моих карманных денег.
И в семнадцать сыграл я моей большой любви наиновейшие популярные песни.
Я знаю точно (как сегодня), что я очень ревнивым был,
если её комната была оклеена изображениями её любимой звезды.

припев

Фотоснимок Мэри давно выцвел.
И также звёзд из вчера больше не знают сегодня почти.
Но их песни (которые остались мне) -
они кусок из вчера возвращают.

припев (трижды)
MONZA - Heiße Nacht in der City [©1978 CBS 7” 6762 - Side A] Lyrics by Dieter Bohlen
Traumwelt, die im Licht der Stadt erwacht.
Spürst du nicht den Zauber dieser Nacht?
Fremdes Mädchen, bleibe heute nicht allein!
Dunkle Schatten können dir gefährlich sein.

Heiße Nacht in der City.
Samstag nacht in der City.
Komm heut’ nacht in die City!
Heiße Nacht in der City.

Fieber, das (wie Feuer) in dir brennt.
Sehnsucht, die kein and’rer so gut kennt.
Du tanzt und fühlst, daß du nicht mehr alleine bist.
Und du denkst nicht an morgen, wenn alles vorüber ist.

Heiße Nacht in der City.
Samstag nacht in der City.
Komm heut’ nacht in die City! Yeah!
Heiße Nacht in der City.


Tanz mit mir und laß dich treiben, bis der Tag beginnt.
Komm mit mir und laß dir zeigen, wie die Träume wirklich sind.

Heiße Nacht in der City.
Samstag nacht in der City. (Ich tanze mit dir.)
Komm heut’ nacht in die City! (Yeah!)
Heiße Nacht in der City. (Ganze Nacht in der Disko.)
Heiße Nacht in der City. (Samstag nacht in der City.)
Heiße Nacht in der City. (Samstag nacht in der City.)
Heiße Nacht in der City. (Heiße Nacht in der City.)
Heiße Nacht in der City. (Heiße Nacht in der City.)
Heiße Nacht in der City.
Мир грёз, который в свете города пробуждается.
Не ощущаешь ли ты колдовство этой ночи?
Чуждая девка, оставайся сегодня не одна!
Тёмные тени могут тебе опасными быть.

Горячая ночь в большом городе.
В субботу ночью в большом городе.
Приходи сегодня ночью в большой город!
Горячая ночь в большом городе.

Жар, который (как пламя) в тебе пылает.
Тоска, которую никто другой так хорошо не знает.
Ты танцуешь и чувствуешь, что ты больше не одна.
И ты думаешь не о завтра, если всё миновало.

Горячая ночь в большом городе.
В субботу ночью в большом городе.
Приходи сегодня ночью в большой город! Е!
Горячая ночь в большом городе.


Пляши со мной и позволь тебя приводить в движение, пока день не начнётся.
Приходи со мной и позволь тебе показать, как мечты реальны.

Горячая ночь в большом городе.
В субботу ночью в большом городе. (Я пляшу с тобой.)
Приходи сегодня ночью в большой город!
Горячая ночь в большом городе. (Целая ночь в дискотеке.)
Горячая ночь в большом городе. (В субботу ночью в большом городе.)
Горячая ночь в большом городе. (В субботу ночью в большом городе.)
Горячая ночь в большом городе. (Горячая ночь в большом городе.)
Горячая ночь в большом городе. (Горячая ночь в большом городе.)
Горячая ночь в большом городе.
MONZA - Ginny [©1978 CBS 7” 6762 - Side B] Lyrics by Dieter Bohlen
Sie war sechzehn, wollte mit mir gehen und hieß Ginny.
Sie sah älter aus, kam aus dem besten Haus und hieß Ginny.
ihr T-Shirt war eng - man konnte alles sehen. Sie hieß Ginny.
Sie sprach mich einfach an, sagte: “Hallo, Mann! Wie wär’ es mit uns zwei?”
“Was ist hier eigentlich los?”, - fragte ich sie. - “Was soll das?
Ich mache meine Miezen selber an. Hey! Laß das!”
Sie lachte mich nur an, sagte: “Bleib cool, Mann! Ich bin Ginny”.
Und ich merkte gleich: sie paßt gut zu mir.

Refrain:
Ja, das ist Ginny. So etwas gab es noch nie.
Sie ist die Frechste in der Stadt,
obwohl sie jeder gerne mag.
Ja, das ist Ginny. Ein Kuß von ihr - und ich werde weich.
Wenn ich sie sehe, sage ich gleich:
“Ginny, bleib bei mir!” (“Ginny, bleib bei mir!”)

Seit ein paar Tagen nun ziehe ich mit ihr <he>rum. Sie heißt Ginny.
Sie hat nur Unsinn im Sinn. Wie glücklich ich bin mit Ginny!
Mal geht sie als Punk, mal ganz elegant - so ist Ginny.
Ich laß’ sie niemals allein - man muß vorsichtig sein, sonst stellt sie etwas an.

REFRAIN

REFRAIN (twice)
Она была шестнадцатилетней, хотела со мной идти и звалась Джинни.
Она старше выглядела, пришла из самого хорошего дома и звалась Джинни.
Её майка была тесной - можно было всё видеть. Её звали Джинни.
Она со мной просто заговорила, сказала: “Привет, мужчина! Как было бы с нами двоими?”
“В чём тут, собственно, дело?”, - спросил я её. - “Что ж такое?
Я моих «тёлок» сам «снимаю». Эй! Перестань!”
Она меня лишь осмеяла, сказала: “Держи себя в руках, мужчина! Я - Джинни”.
И я заметил сразу: она подходит хорошо мне.

припев:
Да, это - Джинни. Что-либо подобное не бывало ещё никогда.
Она - самая наглая в городе,
несмотря на то, что её каждый охотно нравит.
Да, это - Джинни. Поцелуй от неё - и я становлюсь мягким.
Если я её вижу, говорю я сразу:
“Джинни, оставайся у меня!”

Уже несколько дней (теперь) я с ней таскаюсь. Её зовут Джинни.
У неё только вздор на уме. Как счастлив я с Джинни!
То идёт она как панк, то совсем элегантная - такова Джинни.
Я оставляю её ни разу одну - приходится осторожным быть, иначе она что-нибудь натворит.

припев

припев (дважды)
STEVE BENSON - Don’t Throw My Love Away [May1980 Hansa 7” 102 084 - Side A] Your skin is like the velvet sky Your hair shines in the moonlight I want to satisfy (babe) only you. Your brown eyes gleaming in the night When I want to kiss you In the flickering light, you’re breaking my heart. Refrain: Don’t throw my love away You’ll want it back some day In the heart of the night Baby, you have my pride Feel, you love me tonight. Don’t throw my love away Is it a game you play? You would stand it before (babe) you open the door - you can do it some more. Your crystal colours fill the air and paint the world in blue You are everywhere close to me. Your body is like a symphony I’m falling for you, baby You are my fantasy - the girl of my life. REFRAIN REFRAIN (twice) STEVE BENSON - I’m In Love With You [May1980 Hansa 7” 102 084 - Side B] Turn the music a little way down low. Let me see you shining in the glow. Oh, it’s the way I feel so good tonight. Give me a feeling, oh, we’ll be alright. And you’re the one (the one for me). You’re my dream, my fantasy. Refrain: I’m in love with you - my heart is really burning. I’m in love with you - there’s no returning. I’m in love with you - Love put magic in my life. Close the door, and turn the little key. Open up your loving heart to me. I close my eyes and then I call your name ’cause only you - you’re now in our game. And you’re the one (the one for me). You’re my dream, my fantasy. REFRAIN (twice) The way (you set my little heart on fire) (baby) shows: you are my heart’s desire. Now I live with a sense to be. And you’re the one (the one for me). You’re my dream, my fantasy. REFRAIN (thrice) STEVE BENSON - Love Takes Time [April1981 Hansa 7” 103 167 - Side A] Refrain: Love takes time for you and me. Dreams are nice, but fantasy takes some time to let it grow. Now it’s much too soon to know. Love takes time for you and me. You gave me a sense to be. Love takes time - it’s hard to find for me. Babe, from the start, I gave you every bit of my heart. But all your lies I can see in your eyes. Babe, you’re too young - never needed anyone. And Love was fun - those days are really gone. REFRAIN Love takes time for you and me. You gave me a sense to be. Love takes time - it’s hard to find for me. I’m so alone - where are the friends I think I’ve known? Hard to be sure - I feel so insecure. I feel the pain - gonna fall in love again. Please, let us try ’cause you’re the reason why. REFRAIN Love takes time for you and me. You gave me a sense to be. Love takes time - it’s hard to find for me. Oh, ever and ever and ever again (baby) I’m looking for a real good friend. In my head I’m tossing and turning. Baby, my fever is really burning. REFRAIN (thrice) STEVE BENSON - Marie-Elaine [April1981 Hansa 7” 103 167 - Side B] Babe, you’re both strong and wild like a girl, Jewish child. Oho, you’re giving me love. Then you say, love is gone - you’ve no strength to carry on. Only you tear me apart. Refrain: Marie-Elaine, I beg you: Come back again! I miss you. Was I a fool? I’m losing you. Marie-Elaine, I wish you’re feeling the same. Oh, take me again in your arms. Now, your love - it slips away a little bit more every day. Oho, you’re feeling so sure. If is Love a game for fools - I don’t make these stupid rules. Only you’re breaking my heart. REFRAIN Now Marie’s gone so far away - I hope she will come back one day. Your love put magic into my life. REFRAIN (twice) SUNDAY - Jung und frei [June1981 Hansa 7” 103 373 - Side A] Lyrics by Rene Marcard
Okay! (Okay!)

Hey! Coco, Lemon und Ananas.
Heiße Nächte - für jeden ’was.
Tropensonne und Eiskaffee.
Jedem gut schmeckt das Salz (und See).
Swingen, singen im Reggaesound
Schon für morgen seh’n Kingston Town
Silbervogel, flieg mit uns davon!

Hey! Auf uns’ren Wolken schweben wir.
(Okay!) Wir beide ... ... aus Papier.
Und wir beide träumen ganz allein
(Okay!) vom Paradies und Sonnenschein.
Endloser Himmel - endlos weit.
Und wir suchen die Einsamkeit.
Silbervogel, flieg mit uns davon!

Okay! (Okay!) Okay! (Okay!) Okay! (Okay!) Okay!

Refrain:
Jung und frei (wie der Sommerwind) erobern wir die neue Welt.
Eine Sehnsucht, die Freiheit heißt. Wir leben, wie es uns gefällt.
Wir - zwei, wenn ihr uns’re Insel findet
(wo der Wind ein Traumlied singt, der Tag nur Wärme bringt).


Hey! “Piña colada” kultiviert -
(Okay!) daß man sofort den Kopf verliert.
Und die ganze Welt scheint still zu stehen -
(Okay!) auch wenn die Uhren weitergehen.
Einmal nur das Gefühl verspürt.
Weit zu sein um sich zu verlier’n.
Silbervogel, flieg mit uns davon!

Okay! (Okay!) Okay! (Okay!) Okay! (Okay!) Okay!

REFRAIN

Yahoo!

Mexiko? Ja! Salvador? Ja! San Jose? Ja! Panama? Ja! Trinidad!

REFRAIN (twice)
Окей! (Окей!)

Эй! Кокосовая пальма, лимон и ананас.
Горячие ночи - для каждого что-нибудь.
Тропическое солнце и кофе глясé.
Каждому по вкусу нравится соль (и море).
Качаться, петь в регги-звуке
Уже на завтра ... ... ...
Серебряная птица, с нами улетай!

Эй! На наших облаках парим мы.
Мы оба ... ... из бумаги.
И мы оба мечтаем совсем одни
о рае и солнечном свете.
Бесконечное небо - бесконечно далеко.
И мы ищем уединение.
Серебряная птица, с нами улетай!

Окей!

припев:
Молодые и свободные (как летний ветер) завоёвываем мы новую вселенную.
Тоска, которая свободой зовётся. Мы живём, как нам нравится.
Мы - двое, если вы наш остров находите
(где ветер мечтательную песню поёт, день лишь жару приносит).


Эй! “Piña colada” ... -
чтобы немедленно голову теряли.
И вся вселенная кажется безмолвной, чтобы иметься
(даже если часы продолжаются).
Однажды только чувство ощущает.
Далеко быть, чтобы себя терять.
Серебряная птица, с нами улетай!

Окей!

припев

Яхý!



припев (дважды)
SUNDAY - Heut’ hält mich nichts zu Haus [June1981 Hansa 7” 103 373 - Side B] Lyrics by Yogi
Schau dir diesen Morgen an!
Oh Mann! Das darf nicht wahr sein.
Ich will heut’ Leben spüren - und nicht ins Büro <gehen>.
Ich schreib’ ’nem Chef ’nen schönen Gruß.
Er wird es überleben.
Laßt uns mal ’was riskier’n. Was kostet die Welt?

Refrain:
Heut’ hält mich nichts zu Haus’.
Heut’ muß ich einfach aus -
wo das Leben pulsiert,
wo die Luft doch vibriert.
Komm! Ich lade dich ein.
Heut’ hält mich nichts zu Haus’.
<He>raus aus dem Schneckenhaus -
dorthin, wo Freunde sind.
Frei zu sein wie ein Kind.
Heut’ bleibt keiner allein.


Und abends sitzen wir am See
rund ums Lagerfeuer.
Und im Fieber der Nacht fühlen wir uns so wohl.
Ja, ich fühl’: es wird gescheh’n.
Ich fühl’ das Abenteuer.
Und der Funke springt über - von dir zu mir.

REFRAIN

REFRAIN
Себе это утро посмотри!
Ой-ой-ой! Это не может правдой быть.
Я хочу сегодня жизнь ощущать - и не в контору <идти>.
Я пишу начальнику красивое приветствие.
Он переживёт это.
Позволяйте-ка нам чем-нибудь рисковать. Сколько стоит вселенная?

припев:
Сегодня ничего не держит меня дома.
Сегодня нужно мне просто … -
где жизнь пульсирует,
где воздух ведь вибрирует.
Приходи! Я тебя приглашаю.
Сегодня ничего не держит меня дома.
Наружу из улиточной раковины -
туда, где друзья находятся.
Свободен быть как ребёнок.
Сегодня остаётся никто один.


И вечером сидим мы у озера
вокруг костра.
И в жару ночи чувствуем мы себя так хорошо.
Да, я чувствую: это произойдёт.
Я чувствую приключение.
И искра перескакивает - от тебя ко мне.

припев

припев
SUNDAY - Halé, Hey Louise [Oct.1981 Hansa 7” 103 762 - Side A] Lyrics by Rene Marcard
Halé, hey Louise - halé, Louise
Halé, hey Louise - halé, Louise

Wo der rote Sand verbrennt
durch die Glut der heißen Sonne,
wo der Fluß die Steppe tränkt -
da, Louise, bist du zu Haus’.
Hörst du den vertrauten Klang,
wenn du träumst von ihm am Tage?
Lieder (die die Mutter sang) -
die singt heute Leben aus.
Die Gitarre in der Hand
(voller Hoffnung auf das Glück).
Zukommst du in dieses Land?
Nimmt Zeit dich immer zurück?

Refrain:
Halé, hey Louise! Dein Lied verklingt.
Halé, hey Louise! Die Nacht versinkt.
Halé, hey Louise! Mit jedem Wort
(Halé, hey Louise!) trägt es mich fort.


Halé, hey Louise - halé, Louise
Halé, hey Louise - halé, Louise
Halé, hey Louise! Kalt ist der Wind.
Halé, hey Louise! Der Tag beginnt.

Jede Nacht stehst du im Licht,
siehst du die verlassenen Herzen.
Wenn dein Lied das Schweigen bricht,
lächelst du - vergißt ’nen Schmerz.
Für Minuten bist du frei,
wenn die Stadt hat dich gefangen.
Und du gibst dich auf dabei.
Doch wir schauten in dein Herz.
Und wenn die Gitarre weint
(wenn sie auch zu lachen scheint),
fühle ich (du bleibst nicht hier),
daß ich dich wieder verlier’.

REFRAIN
Halé, hey Louise - halé, Louise
Halé, hey Louise - halé, Louise
Halé, hey Louise!
Халé, хей Люиз - халé, Люиз
Халé, хей Люиз - халé, Люиз

Где красный песок обжигает
вследствие зноя жаркого солнца,
где река степь пропитывает -
там, Люиз, находишься ты дома.
Слышишь ли ты хорошо знакомый звон,
если ты мечтаешь о нём днём?
Песни (которые мать пела) -
их сегодня жизнь допевает.
Гитара в руке
(наполненной надеждой на счастье).
Приближаешься ты в этот край?
Берёт время тебя (всегда) обратно?

припев:
Твоя песня перестаёт звучать.
Ночь тонет.
С каждым словом
меня уносит.


Халé, хей Люиз - халé, Люиз
Халé, хей Люиз - халé, Люиз
Холоден ветер.
День начинается.

Каждую ночь стоишь ты в свете,
видишь ты покинутые сердца.
Если твоя песня молчание нарушает,
улыбаешься ты - забываешь боль.
На минуты ты свободна,
если город поймал тебя.
И ты сдаёшься при этом.
Но мы смотрели в твоё сердце.
И если гитара плачет
(если она тоже смеяться кажется),
чувствую я (ты не останешься здесь),
что я тебя опять потеряю.

припев


Халé, хей Люиз!
SUNDAY - Worte aus Glas [Oct.1981 Hansa 7” 103 762 - Side B] Lyrics by Wolfgang Mürmann
Weich (wie Samt) war die Nacht.
Und sie hat uns zu träumen gemacht.
Oho, wir wollten so viel.
Jedes Wort war ein Lied.
Wahrheit stirbt, wenn Phantasie Kreise zieht
und Hoffnung blüht.

Refrain:
Worte aus Glas
(die ich noch nirgendwo laß’)
waren zu zärtlich und schön, um zu bestehen.
Worte aus Glas
(wie Tropfentau auf dem Gras),
die der Morgenwind mit sich nimmt.


Unser Stück, Gedankenspiel,
daß jedes Ziel erreichbar ist, wenn man will.
geg’n Mitternacht
Früh holt dich der Alltag ein.
Und ich weiß: du läßt den Mann nie allein,
denn du gehst heim.

REFRAIN

Es waren Stunden - wenig Zeit.
Zum Regenbogen war es zu weit.
Doch keine Stunde hab’ ich bereut.

REFRAIN (twice)
Мягкой (как бархат) была ночь.
И она заставила нас мечтать.
О, мы хотели так много.
Каждое слово было песней.
Правда умирает, если воображение окружности проводит
и надежда цветёт.

припев:
Слова из стекла
(которые я ещё нигде оставляю)
были слишком нежны и красивы для того, чтобы существовать.
Слова из стекла
(как "капельная роса" на траве),
которые утренний ветер с собой забирает.


Наш кусок, игра мыслей,
что каждая цель достижима, если хотят.
около полуночи
Рано тебя будни догоняют.
И я знаю: ты оставляешь мужчину никогда одного,
так как ты идёшь домой.

припев

То были часы - мало времени.
До радуги было слишком далеко.
Но ни в одном часе не раскаялся я.

припев (дважды)
STEVE BENSON - (You’re A Devil With) Angel Blue Eyes [Nov.1981 Hansa 7” 103 864 - Side A] Darling, step by step (oh) you’re making me mad. Oh Isabelle! Oh Isabelle! Oh, you ran away though you said you’ll stay. Oh Isabelle! Oh Isabelle! Am I still sleeping or really seeing Queen? Babe, you’re such a girl like I have never seen. Refrain: You’re a devil with angel blue eyes. You’re the same girl but still a surprise. We keep playing this silly old game though we know: it will all stay the same. You’re a devil with angel blue eyes. And you laugh at the games you disguise. First you gave me a sweet harmony, then you shot me with your fantasy. Darling, can’t you see that you’re hurting me? Oh Isabelle! Oh Isabelle! ’cause when you’re around, I don’t hear a sound. Oh Isabelle! Oh Isabelle! You’ve got the song that makes me sing. You know the tune - so, play my strings! REFRAIN You’re a devil (a devil with angel eyes). You’re a devil (a devil with angel eyes). You’re a devil (a devil with angel eyes). You’re a devil with angel blue eyes. REFRAIN (twice) STEVE BENSON - Telephone Girl [Nov.1981 Hansa 7” 103 864 - Side B] You can walk and you can talk like Marilyn. And your smile - it makes me high like Marilyn. You gave me a fantasy of Marilyn. You’re a dream, a movie queen like Marilyn. And when I have you on your private line Ten times a day and then just one more time. Refrain: Telephone, t-t-t-telephone You are to me a telephone night Telephone, t-t-t-telephone You are to me a telephone night girl Telephone night girl Telephone night girl Darling, would you love me forever? You can smile (you drive me wild) like Marilyn. Your blue eyes give me my highs like Marilyn. And when I’m thousands of miles from my home, - I can’t stop calling you up on the phone. REFRAIN Telephone night girl Darling, would you love me forever? REFRAIN Telephone, t-t-t-telephone You are to me a telephone night Telephone, t-t-t-telephone You are to me a telephone night Telephone, t-t-t-telephone You are to me a telephone night Telephone, t-t-t-telephone You are to me a telephone night Die WESTKURVEN-FANS - HSV (ja, der gewinnt bestimmt) [1983 Metronome 7” 813 680-7 - Side A] Lyrics by Kummer
HSV!
HSV!
HSV!
HSV!

Refrain:
Oho, oho, HSV (ja, der gewinnt bestimmt)
Oho, oho, HSV (ja, der gewinnt bestimmt)

Der HSV spielt. Und schon ziehen wir los.




REFRAIN

Der HSV stuermt und wir heizen hinauf
Zwei kam gewonnen. Ein passt und dehnt drauf.

Der Gegner gibt auf - der Gegner, der stuetzt.

REFRAIN






… wir in 1003 [ein-tausend-drei]
HSV, HSV - unser Verein.

REFRAIN (twice)
Ха-Эс-Фау!
Ха-Эс-Фау!
Ха-Эс-Фау!
Ха-Эс-Фау!

припев:
«Ха-Эс-Фау» (да, который выигрывает определённо)
























припев (дважды)
Die WESTKURVEN-FANS - Halé HSV [1983 Metronome 7” 813 680-7 - Side B] Lyrics by Wolfgang Mürmann
Halé HSV - hey HSV! Halé HSV - hey HSV!

Wir steh’n alle hinter dir. Schwarz, weiss, blau sind uns’re Farben.



REFRAIN

Halé HSV - hey HSV! Halé HSV - hey HSV!
Halé HSV - hey HSV! Halé HSV - hey HSV!
Халé Ха-Эс-Фау - хей Ха-Эс-Фау!

Мы стоим все позади тебя. Чёрный, белый, голубой - это наши цвета.



припев


Халé Ха-Эс-Фау - хей Ха-Эс-Фау!
RYAN SIMMONS - Lucky Guy [Sept.1984 Hansa 7” 106 906] Lyrics by Steve Benson I feel your heart’s tune I feel the sun move I hear the last tune Over and over again, without end. I feel the flowers I feel the showers I hear the last words Over and over again, without end. Refrain: Oho, I’ll be a lucky guy. Oho, I’ll be a lucky guy. (I promise) when all things are shaping, - (I’m thinking) then I’ll be with you. (Tomorrow) when your heart is aching, - I keep on loving you. I feel the magic That’ll be no tragic I hear you laughing Over and over again, without end. I see you walking I hear you talking I feel the loving Over and over again, without end. REFRAIN Oho, I’ll be a lucky guy. Oho, I’ll be a lucky guy. Oho, I’ll be a lucky guy. Oho, I’ll be a lucky guy. RYAN SIMMONS - The Night Is Yours, The Night Is Mine [June1985 Hansa 7” 107 480] Lyrics by Dieter Bohlen Refrain: The night is yours - the night is mine I beg you, baby, take your time It’s like paradise <to> see your magic eyes, feel the need in me. The night is yours - the night is mine I beg you, baby, take your time Heaven in your eyes takes me to the sky - I’m in love with you. I will try to make your dreams come true Trust me, baby, nothing else we’ll do There’s no need for you to be so cool Love takes time just like the golden rule. Your dreams are real today And now they’re gonna stay. REFRAIN Love takes time - it’s hard to find - that’s true. Not a game you play - a night or two. Take my heart, let’s make it real tonight We’ll be dancing to the pale moonlight. Your dreams are real today And now they’re gonna stay. The night is yours - the night is mine I beg you, baby, take your time It’s like paradise <to> see your magic eyes, feel the need in me. REFRAIN

BACK to the main page