DIETER BOHLEN - Bino (Arico) 1980

Sera [1980 RCA 7” PB 5780 - Side A]
Sera Вечер (перевод)
Frieden [1980 RCA 7” PB 5791 - Side A]
Wir alle leben nicht alleine.
Und wir können nicht tun (als ob wir allein sind)
wenn so viele Menschen weinen
(denn die Erde gehört nicht nur uns, sondern allen).

Refrain:
Frieden! Was die Welt braucht ist Frieden
wo die Menschen sich lieben (ohne Haß und Gewalt).
Oh Frieden! Auf der Suche nach Frieden.
Miteinander zu leben: dieser Traum ist schon so alt.


Wenn wir beide Kinder n haben,
werden wir uns bemüh’n, ihnen alles zu geben?
Doch wir können es allein nicht schaffen.
Die Welt muß sich ändern, um zu überleben.

REFRAIN

Frieden! Alle reden vom Frieden,
doch es wird ihn nie geben (ohne Liebe).
Frieden! Auf der Suche nach Frieden.
Miteinander zu leben: dieser Traum ist schon so alt.
Oh Frieden! Über Grenzen und Mauern,
doch die Zeit überdauert und die Menschheit vereint.

oh
REFRAIN
oh
Frieden!
Мы все живём не одни.
И мы не можем делать (как будто мы одни)
если так многие люди плачут
(так как Земля принадлежит не только нам, но всем).

припев:
Покой! То, в чём вселенная нуждается - это покой
где люди друг друга любят (без ненависти и насилия).
О, покой! В поисках покоя.
Друг с другом жить: эта мечта - уже такая старая.


Если мы оба дет ям имеем,
будем мы стараться, чтобы им всё давать?
Но мы можем одни не справиться.
Вселенная вынуждена изменяться, для того чтобы пережить.

припев

Покой! Все беседуют о покое,
но его никогда не будет (без любви).
Покой! В поисках покоя.
Друг с другом жить: эта мечта - уже такая старая.
О, покой! Через границы и стены,
но время «перепродолжается» и человечество объединяется.




Покой!

BACK to the main page